Translation:Which way are you going?
11 CommentsThis discussion is locked.
"Hova" means "to what location"
Answer: to the post office
"Merre" means "in what direction" or "which way"
It could also be a less inquisitive way of asking where you are going as it gives you the option of stating the direction, not the destination.
Answer: to the left, toward the park, I am going the long way, I am going home
A very good answer given by @vvsey.
Literally speaking: hová = where to; merre = in which direction
It all depends on how people interpret the question "Merre mész?" : you can either elaborate (going to point A, then B, then C) and then it's merre, or you can simply state that you are going home, then it's hová.
Merre megy? 'Budapest felé.' or 'Budapest fele.' Both are acceptable. (But 'fele' is a multi-meaning word. -> Hatnak a fele három. = Six Half is three.)
Hova megy? 'Budapestre.'
'menne' -> It is conditional.
The answers are similar. ('megy' or 'menne')
merre? - answer: direction
hova? - answer: destination
Merre megy (ön)? Budapest felé, de csak Keszthelytől Székesfehérvárig.
Which way are you going? Towards Budapest, but only from Keszthely to Székesfehérvár.