1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Some dogs drink water."

"Some dogs drink water."

Translation:Manche Hunde trinken Wasser.

February 6, 2013



All dogs drink water, not only some. =\


but at the moment, some dogs are drinking water.


why is etwas wrong?


I guess you could thing of etwas as being something, or somewhat ... or as "some" in phrases like etwas Milch (some milk), etwas Schlaf (some sleep), or etwas Geld (some money) ... with those collective kind of things. But with countable plurals one could use einige or manche ... (meaning some). Hunde (dogs) would be countable plurals ... perhaps this might be a helpful general guideline to keep in mind.


So "etwas Hund" would only be used at a black market butcher.


I put etwas too and asked my hubby who's a German instructor why that was wrong, and he said it was because etwas is more general and manche is more specific. So if you are talking about "some dogs" rather than just "some" in general then you would use manche or einige.


Etwas ...... means 'some ...... '(for uncountable things). For example: Ich brauche etwas zucker), while Manch, and its forms is the same meaning , but with countable things (manche katzen sind nicht schön)


In Deutschland unterscheidet man zwischen Tier und Mensch, wenn es um Nahrungsaufnahme geht. Tiere saufen und fressen, Menschen trinken und essen! Es muss hier also korrekt heißen: Manche Hunde saufen Wasser. Kein Deutscher würde sagen: "Mein Hund isst ein Würstchen ". Es heißt "Mein Hund frisst ein Würstchen".


Manche implies some .. but some don't. as opposed to "Yesterday I saw some dogs drink water" when you use "einiger"


Why is Ein paar Hunden trinken Wasser wrong?


Because it would have to be "Ein paar Hunde" (without an "n"). ("Hunden" with an "n" is only used in the dative plural.)


just what is dative plural


When a noun has the dative case and there is more than one of that noun. "with the dog" "Mit dem Hund" (dative singular) "with the dogs" "Mit den Hunden" (dative plural) "for the dogs" "für die Hunde" (accusative plural)


Bitte...explain the differences for use of : Manche, Etwas, Paar...Danke


Difference between einige and manche?


Difference between einige and manche?

  • einige: some, several, a number of
  • manche: some, certain (as in "some do and some don't")


There is was an instance of two of the same answers presented, one correct and one listed as wrong.


lol @ the username! :)


Are you referring to "Manche Hunde trinken Wasser." and "Manche Hund trinken Wasser."? The later is not plural, though at first glance I thought the sentences were the same.


Why Jemand instead od Manches is wrong?


"Jemand" means "somebody", and you can't say "Somebody dogs drink water".

Like the articles, "manch-" (some) has to agree in gender/number (masculine, feminine, neuter OR plural) and case with the noun it refers to. Here, it refers to "Hunde" (dogs), which is:

1) plural

2) nominative (it's the subject of the sentence, and the subject is always in the nominative case).

In the nominative plural, "manch-" gets the ending "-e": manch-e. See this table: http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/InflectionRules/FRegeln-P/Pron-Indef/Pron-manch3.html?lang=en


Thank you for this link! It will be a great help!


Don't all dogs drink water? Shouldn't manche mean, like a certain subgroup? In that case it should be talking about a general case, not something like "drinking at the moment"...


Manche means a certain subgroup, yes.

There's no context given, but perhaps this is a response to a question asked of someone who owns twenty dogs, where someone wants to know what those dogs usually do on hot summer afternoons.

"Some dogs drink water (and others just lie in the shade)."


How about 'Einige Hunde trinken Wasser'?

  • 2870

Saufen hasn't been taught yet. At least not to me. But guessed right anyway.


Why does it say "saufen" instead of "trinken"


Why are we using Trinken instead of Trinkt?


Dogs is a plural word so you use trinken. Just as in english we don't say "some dogs don't drinks water"


If it was dog instead of dogs, would we use trinkt?


ja, "ein Hund trinkt wasser"


Why would "Manches Hunde trinken Wasser" not be acceptable? Hunde is plural, so why would Mancher not be in plural form???


Manches is not the plural form (except in English and French). The plural adjective ending is just the -e


I love your exceptions :-) that's so true... But thank you for having put them up together!


I'm confused on how to conjugate a word when there isn't (ich,du,es,). For this sentence I wanted to conjugate trinken as trinkt because I was thinking a dog would be an "it"


you are right that a singular dog would be it, and therefore use "trinkt", however, in this sentence, it is "some dogS", therefore it would take the "they" ending.


Why is trinken, the verb, not the second element in this sentence? Is "Manche Hunde" some kind of phrase that should be considered the same element?


Why is 'Paar Hunde trinken wasser' wrong?


Because that would be "Pair dogs drink water"


Why is the verb not at the end of the sentence?...Manche Hunde Wasser trinken.


Because the verb is in the second position in normal sentences ("declarative main clause"), not at the end. So it comes after manche Hunde.


I heard someone said "Hündin" is female dog and "Rüde" is male dog.is it right?


Trinkt/Trinken/Trinken Meanings or explanation please. Thanks in advance.


Ich - trinke

Du - trinkst

Ihr - trinkt

Er, sie, es - trinkt

Wir, Sie - trinken

Subject of the verb determines the verb's conjugation.

Given this post is a year old and you have at time of writing an 18 in German, I'm guessing you probably figured that out by now, but commenting for people who run across this comment later.


Why is mancher incorrect?


Why is mancher incorrect?

mancher can be

  • masculine nominative
  • feminine genitive
  • feminine dative
  • plural genitive

Basically, the cases where the definite article would be der.

But Hunde is plural -- and, in this sentence, nominative.

So you need plural nominative manche before it. Not plural genitive (wrong case) or masculine nominative (wrong gender) or feminine genitive/dative (both wrong).


since this is nominative wouldn't it be mancher?


This is nominative, as you said, thus you need plural nominative manche.

mancher would be plural genitive -- wrong case.


So for any plural noun for its verb we use the "en" ending.


So for any plural noun for its verb we use the "en" ending.

Yes. (Or "-eln" or "-ern" or the verb "sind".)

Note that the important part is that the German noun is plural. Sometimes German uses a plural noun where English uses singular or vice versa (most famously with German singular Gemüse versus English plural "vegetables" -- we would say das Gemüse schmeckt gut for "the vegetables taste good", for example).


why hunde and not hunden?


why hunde

It isn't hunde; it's Hunde (with a capital H).

manche Hunde is the subject of the verb mögen, so it has to be in the nominative case.

manchen Hunden would be dative case, which is not appropriate in this sentence.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.