so is it like "noo" or "n-who"? because you just said as it's spelt but then said that nh is just a nasal sound... so it's not how it's spelt? and in the audio you can hear the h but the n sounds to be part of the word before maen
Check that you are choosing the correct voice - 'Welsh, Gwyneth/Geraint', not 'English, Welsh, Gwyneth/Geraint. The English voice does spell it out, the Welsh one says it correctly.
The Ivona website doesn't appear to work anymore :( Does anyone know of another website where you can put in Welsh words and hear them being spoken with the Ivona voices? Thank you :)
This site may help, although there is a music background and it may add 'dyma'r enghraifft' ('here is the example').
You can only do a few though before it tells you to come back later! (I wasn't paying that much attention to be able to say what that limit was! Probably about 5 or 6).
All varieties of n are nasal! The difference, in Welsh, between n and nh is that the former is "voiced" (the vocal cords vibrate) and the latter is "voiceless" (the vocal cords do not vibrate: it's, if you like, a "whispered n").
That's not a distinction that many languages make -- but if you really want more information (...than you probably need!) see the Wikipedia article on the "Voiceless alveolar nasal".
However, the practical reality is that mae nhw in the mouths of nearly all speakers sounds so like "maenw" (IPA ['mainu]) (pronounced -- as ibisc goes on to say -- exactly as if it were one word) that the difference is not really worth bothering about. Just say "maenw"! :)