"Ha deciso di scrivere a tutti noi."

Translation:He has decided to write to all of us.

February 11, 2014

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/farfala14

he or she

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarkDjinaj

You can't tell from this sentence

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/farfala14

They need to be more specific and less picky for sure.

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Earng-Anita

You can use either he or she in this case.

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Apprantice

I think, for example, "He writes me everyday." is a correct english sentence. Starting from this point, I assume "He has decided to write us all." should also be a correct english translation for the given italian sentence, no?

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/malcolmissimo

'... to us all' is accepted. Duo has become an English owl.

September 25, 2018
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.