The EN sentence should not have the definitive article "the" IMO, as when discussing an element's physical properties in general (like here) one drops the definitive article to indicate the reference to the element in general -in contrast to the GR language that does the exact opposite in the same instance. So "Water is liquid" sounds more normal/proper EN I think.
I prefer "The water is liquid." because water in general can be a solid (ice), liquid water or a gas (steam). Thus, interpreting the sentence as discussing physical properties in general does not make sense. On the other hand, the sentence could be referring to a particular pot of water, hence: "The water is liquid." is quite realistic.