"Il nostro insegnante ci dà molti compiti."

Translation:Our teacher gives us a lot of homework.

February 6, 2013

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/jeporcher

"Compito" has been translated by Duolingo as "task" before, so it should be accepted here as well (and it makes perfect sense).


https://www.duolingo.com/profile/Soglio

The best way to report these things is to use the "report a problem" button. Duolingo is often very fast about correcting errors reported there. Anything reported here, under "comments," may languish unanswered a long time.


https://www.duolingo.com/profile/Archangelica

It's annoying. In the other sentence I translated it as "homework" (where it made perfect sense) and was failed.


https://www.duolingo.com/profile/silkwarrior

Interesting that compiti (homework) seems to be plural. I think I've heard the odd Italian speaking English referring to homeworkS. This would explain it.


https://www.duolingo.com/profile/Archangelica

Yes, in my Italian class we get a LOT of compiti (and that's what the teacher calls it!)


https://www.duolingo.com/profile/Sofia222677

Just for reference, the complete term for 'homework' is compiti per casa (literally "tasks to be done at home"), often shortened to "compiti".


https://www.duolingo.com/profile/mdsawyermd

So I get it marked wrong for writing "da" instrad of "dà". <sub>sigh</sub>


https://www.duolingo.com/profile/Rado_Gachkov

even worst: failed me for DA` !!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Carusz2

"plenty of homework" should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/mabeshouse

If 'insegnante' is feminine, why don't we say 'la nostra?"


https://www.duolingo.com/profile/Plato

"our teacher gives a lot of homework to us" is not accepted

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.