- Forum >
- Topic: Italian >
- "Non abbiamo lezioni oggi."
39 Comments
283
My issue with this is that "lessons" and "classes" are two different words, and in this case, both should be correct.
classe - classi
lezione - molto lezione
"Lezione" ends in an accented vowel, so the spelling remains the same in the plural.
1162
This is not quite right. This translates to "we don't have" not "we have none", that's a much more specific meaning that isn't Incorporated in the Italian.
2666
"We haven't lessons today" was just marked wrong. I hope I'm correct in reporting it as should be accepted.
155
As an American speaker, I agree with TomBushaw that this ("we haven't lessons/classes today") sounds weird, but I have said and written stuff like that before, so it should be accepted.
155
I believe "lezione" refers to the lesson itself, whereas "classe" refers to the people that make up the class. I am not sure of this and would appreciate if anyone could corroborate this.
155
"Any." It's a similar meaning, but "any" is extra.
"Non abbiamo alcune lezioni oggi" = "We don't have any lessons today."
BTW, it's "alcune" because "lezioni" is feminine. It's one of those weird words that has what we would consider the plural fem ending for the singular and plural masc ending for the plural. "La lezione" and "le lezioni."
155
That would imply a different meaning and require a different structure as the lessons are now being owned by today: "Non abbiamo le lezioni di oggi" (I think). The "...di (noun)..." communicates ownership.
185
The absolute most beautiful and heart warming sentence in existence, oh ofc together with :"let me show you my bedroom"