"Personne ne l'a oublié."

Перевод:Никто не забыл это.

September 21, 2016

6 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/omilyutin

Заметил, что на duolingo иногда частица "l'" переводится как "его/её", а иногда как "это".

В частности, я сравниваю это предложение с "Я его недавно видел", которое предлагается перевести как "Je l'ai vu récemment."

По-моему, конструкции идентичны, не так ли? Тут перевод "его" не принимается, а там - всё наоборот.

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alla991569

По-русски все-таки корректнее перевод "никто об этом не забыл"

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lebol48

" Никто его не забыл" - сейчас уже принимается.

May 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/_ahsas_

почему не поставили pas в конце?
вроде как отрицательных слов, заменяющих pas не наблюдаю

July 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

его заменяет Personne, в начале предложения.

July 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/_ahsas_

интересно, а имеет право на существование что-то вроде:
n'a personne oublié cela

July 14, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.