"Loro sono su livelli adeguati."

Translation:They are at appropriate levels.

February 6, 2013

This discussion is locked.


In English it feels more natural to say "They are on the appropriate levels", so that's how I translated it. It's not the literal translation but working on more advanced lessons I have grown accustomed to translate to proper English, not literally, word-by-word.


it sometimes seems like adding 'The' is roulette on duolingo sometimes you are punished for adding it when it is there, sometimes when you don't add it etc. really annoying when it kills your last life when the translation is perfect

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.