"Theregionisespeciallypopularduringthesummer."

Çeviri:Bölge özellikle yaz boyunca popülerdir.

4 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/Fly_You_Fools

Cümlenin anlamı "Bölge yaz boyunca özellikle popülerdir." değil mi? Bu dediğim anlam olarak saçma ama doğru hal olarak "especially" nin yerinin "popular" dan sonra gelmesi gerekmez mi? "The region is popular especially during the summer." şeklinde.

1 ay önce

https://www.duolingo.com/cevatim

sadece boyunca degil suresince de olmali

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

buraya yazmak degil rapor etmek gerekli diye daha önce de size hatirlatmistik sanirim :) Buraya baktigimiz ve cevap verdigimiz her soru icin gecen vakitte aslinda 3-4 rapora bakabiliriz. O yüzden lütfen alternatifler buraya degil rapora

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/TolgaKymen

area / region / ve district aralarındaki farkları anlatır mısınız?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/e.fiski

"during" i adam gibi duyabilen parnak kaldırsın. on kere dinledim yavaşça, şansıma yazdım ha... yavaşı bile çoğ hızlı.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/pelinme

The region icin yore yazdim kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/XbtP1

tekrar ediyorum lütfen cevabı tamamlamayı bekleyin hep aynı şeyi yapıyorsunuz

11 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.