"Az egy ablak."
Translation:That is a window.
September 21, 2016
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
RyagonIV
1361
Did the sentence change? I see ablak, not alma.
Anyway, "the one apple" could be translated as "az egyik alma".
RyagonIV
1361
Giorgos, the Hungarian letter 'gy' is pronounced as something between 'd' and 'g'. Instead of pressing the tip of your tongue (for 'd') or the base of your tongue (for 'g') against your palate, you'll use the middle of your tongue for 'gy'. The IPA uses the symbol [ɟ] to represent that sound, if you want to look it up.
It is hidden/omitted. Happens all the time in "That is a [thing]" sentences.
Longer explanation here: https://forum.duolingo.com/comment/16545319