1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "No, estoy muy bien."

"No, estoy muy bien."

Traducción:Não, estou muito bem.

February 11, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Alan_Castro

''Estoy muy bien'' deberia poder traducirse como ''Estou muito bem''


https://www.duolingo.com/profile/pachojua

Não, eu estou muito bem; esta fue mi traducción y dice que estoy mal


https://www.duolingo.com/profile/Alan_Castro

''Estoy muy bien'' deberia poder traducirse como ''Estou muito bem''


https://www.duolingo.com/profile/ger1905

estoy en desacuerdo xq la traduccion que me muestra corresponde a ''no, todo bien''


https://www.duolingo.com/profile/martha.rocio

no me parece la correcta traduccion,debe ser no todo bien y en portugues deberia ser ,eu estou........


https://www.duolingo.com/profile/EdsonRivera

No sé porqué está mal si respondo "Não, fico muito bem" Si una de las traducciones de estoy es "fico" ...??


https://www.duolingo.com/profile/lola25052001

estoy bien , cada palabra al traducirla decia asi


https://www.duolingo.com/profile/Pedro_oso

mi respuesta fue nao, estou muito bom y me dice que esta mala, por favr revisen esta pregunta


https://www.duolingo.com/profile/JackReis2

Esta traducao sugerida nao esta correta.


https://www.duolingo.com/profile/JackReis2

Aqui no Brasil nao falamos desta maneira.


https://www.duolingo.com/profile/MaqahGJ

La traduccion correcta puede ser "Não, fico muito bem"??


https://www.duolingo.com/profile/HHerFi

está medio extraño eso queridos :)

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.