1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Nosotros bebemos el agua."

"Nosotros bebemos el agua."

Traducción:Nós bebemos a água.

February 11, 2014

49 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gugl60

Cuándo se usa " o água" y cuando "a àgua"?


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

En portugués solo se usa a água. Usar o água es incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/AngellyUri1

¿La regla aplica siempre? En otra traducción salió distinto, estoy confundida.


https://www.duolingo.com/profile/BlasCruz4

Siempre la misma duda


https://www.duolingo.com/profile/Patricia575236

Tambien quiero ssber lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/camiilosan

En la ayuda dice "o" y me deje engañar...


https://www.duolingo.com/profile/laseverino_

A mi igual me paso, escribi y despues de mecia eso, entonces... como aprendemos?


https://www.duolingo.com/profile/nel411112

Para levantar nos tememos q caer


https://www.duolingo.com/profile/constanzaL64722

Porque aveces no siempre es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Sandrita_1107

Se dice "a água" en portugues porque agua es femenino solo que en el español decimos "el agua" para evitar un mal sonido que se conoce como cacofonía.


https://www.duolingo.com/profile/SofiGzlez

¿Alguien recuerda el ejemplo de "o leite"?

Bueno, así como en español leche es femenino (la) y en portugués masculino (el), con el agua es lo mismo: En español el agua es masculino (el) y en portugués es femenino (la)


https://www.duolingo.com/profile/Jcano011009

A ver a ver esto va para todos los que dicen que el agua es o água, resulta que aunque un idioma derive del otro NO son iguales, por lo tanto hay varios cambios de género en algunas cosas, algo que se aclara en las notas del idioma (solo disponibles en la web), y además el sustantivo agua en español TAMBIÉN es femenino, infórmense mejor antes de abrir la boca, si algo pido perdón por ser algo grosero.


https://www.duolingo.com/profile/FOXITAGEIMER

siempre ponen o água pero no a água >:c suspira me relajare uwu


https://www.duolingo.com/profile/YHOSHI240211

primero me ponen o água y ahora a água quien los entiende


https://www.duolingo.com/profile/REBECAGUIL56957

Y quien responde aqui???


https://www.duolingo.com/profile/abileon.07

Me pueden explicar cuando debo usar (O y A) por favor


https://www.duolingo.com/profile/loouuuanaaa

en el caso de água es femenino en portugués entonces decimos 'a água', también había otro ejemplo, 'o leite', allí la leche es masculino, por eso es así, hay otras palabras que también son así, si te interesa podrías buscarlas en google


https://www.duolingo.com/profile/YHOSHI240211

es e y la para eso se ocupa


https://www.duolingo.com/profile/MaricristM

El "o" no siempre va en todas las traducciones como de toman cafe o jugo, cosas así.


https://www.duolingo.com/profile/roberth364805

No tengo como colocar los acentos


https://www.duolingo.com/profile/BlancaLidi287602

Me pasaba lo mismo me explicaron y tenés que apretar fuerte la letra a colocar la tilde y salen varias pociones en color azul te fijas y volvés a apretar la.letra con la.tilde correcta


https://www.duolingo.com/profile/alvaro459691

Lo que pone mal es la tilde en voce o agua y otros mas es lo malo y despues nos quieren contar como error


https://www.duolingo.com/profile/MelanyMarn2

Me encanta esta apliacacion solo que haveses me confundo


https://www.duolingo.com/profile/Viky885478

Perdi pero no fue mi culpa


https://www.duolingo.com/profile/Viky885478

Es un poquito confuso eso


https://www.duolingo.com/profile/Julia302036

Mi teclado no permite las tildes


https://www.duolingo.com/profile/RosaChen2021

Si en español es el agua, porque debo de usar a que es "la" (ósea también se puede decir la agua) y no o que es "el" , debería de valerse o água.


https://www.duolingo.com/profile/rohamna

No creo que este incorrecto Como saber cuándo es ¿ O água? Ó cuando ¿ a água?


https://www.duolingo.com/profile/florollarves

Me gusta este juego


https://www.duolingo.com/profile/Pucela00

"el agua" en español es también de género femenino. Se usa el artículo "el" para evitar la cacofonía.

Todos los demás determinantes van en femenino: el agua salada, el agua turbia, el agua está fría, esta agua, la misma agua. ¡Qué agua más sucia! Y fría, dijo el otro.


https://www.duolingo.com/profile/gladys197321

La traduccion es nos bebemos el agua y no ...a agua. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/lvaro880097

Seria nos bebemos agua


https://www.duolingo.com/profile/Ariuwu7u7

El autocorrector cambia la palabra no es justo por una tilde pierda vidas


https://www.duolingo.com/profile/Ivania961013

Me ciento confundida por que hasta esta parte de la leccion no an explicado esto si o es el por q no puede ser o água. Que seria nosotros bebemos el agua


https://www.duolingo.com/profile/RaquelBer14

La traduccion es de lo escrito.no lo hablado.


https://www.duolingo.com/profile/ruth7742720

Yo puse de gorma correcta yoda la oracion y me sale ERROR ES CUALQUIERA ESO

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.