"The cherry tea."

Translation:Το τσάι κεράσι.

September 22, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/aleph_taw

Am I correct in assuming "το κεράσι τσάι" would be wrong and never used in spoken greek? Does "το κεράσι τσάι" translates to "the cherry made from tea" by any chance? Thanks in advance.

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/troll1995

Yes, it's wrong. If it existed, though, it would mean something like cherry made from tea/ with tea flavour.

September 22, 2016
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.