- Foro >
- Tema: French >
- "Des éléphants roses"
19 comentarios
La regla decía que cuando un adjetivo calificativo provenía de un nombre común (marrón, rosa, café, naranja, violeta...) no se concordaba en número con el nombre al que calificaban: "elefantes rosa", "pantalones marrón o café"... sería lo correcto.
Pero como los hispanohablantes somos muy bruticos, la RAE, que debe recoger el habla de la calle, ha acabado por admitir que concuerden en número, pero si no lo hacen, mejor que mejor.
Ambas formas son correctas: R.A.E. (abre el link desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).
1435
En francés, "rose" es una flora. Entonces el color rosa no tiene que estar al plural. Como "marron" y "orange" ...
1435
"Des" es para una palabra plural. Ejemplo : des chiens (perros). "Du" es para una palabra singular y masculino. Ejemplo : la queue du chien (la cola del perro). "De la" es para una palabra singular y femenino. Ejemplo : la queue de la chienne (la cola de la perra).