"جيوب الفساتين"

الترجمة:Les poches des robes

منذ سنتين

10 تعليقات


https://www.duolingo.com/roro119

جيوب المفروض مو تكون des ليش انحطت فيها les

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/ELKHANSSA
ELKHANSSA
Mod
  • 25
  • 24
  • 8
  • 2
  • 86

في حالة المضاف والمضاف إليه في اللغة الفرنسية ليس مثل العربية
في الفرنسية نقوم بتعريف الكلمة الأولى فقط
أنظر هنا لشرح أوفر

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/roro119

شكرا لكي اختي

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/roro119

كيف اعرف المضاف والمضاف اليه كيف اميز بينهم

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/ELKHANSSA
ELKHANSSA
Mod
  • 25
  • 24
  • 8
  • 2
  • 86

هي لا تسم بتسمية مضاف ومضاف إليه في اللغة الفرنسية ولكن أسهِّل لك تجدين دوما الاسم الاول تقريبا معرف و الثاني غير معرف أي نكرة وبينهما de أو du أو des ولا يوجد بينهما فعل
أنظري للرابط الذي أعطيته لك موضح حالات التعريف والتنكير وتفهمين من الترجمة العربية أن تنكير أو تعريف أحد الإسمين أو كلاهما مع وجود أو عدم وجود فعل يعطينا عدة حالات هي : المضاف والمضاف إليه / المبتدأ والخبر/ الصفة والموصوف

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/roro119

مالقيت الرابط اختي ممكن ترسلية مرة اخرى وشكرا

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/ELKHANSSA
ELKHANSSA
Mod
  • 25
  • 24
  • 8
  • 2
  • 86

https://www.duolingo.com/skill/fr/Animals
إن كنت تستعملين الهاتف لن يظهر لك ولكن سيظهر بإستعمال الحاسوب
إن وجدت إشكالية أخبريني

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/roro119

رجعني بنفس صفحة دولنجو

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/roro119

انا استخدم الاب توب

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/noir275074

Des

منذ 5 أشهر
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.