"Amerika fontos ország."

Translation:America is an important country.

September 22, 2016

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/gaborm

In Hungarian there is no abbreviation for the USA. It's called 'Amerikai Egyesült Államok' buy that's too long, sometimes we say 'USA' (pronounced ʊʃɑ) but that's foreign, so most often people just say Amerika when referring to either the country or the continent. The context usually makes it clear which.


https://www.duolingo.com/profile/maksym.kurkin

North or South America is a country? :-)


https://www.duolingo.com/profile/Hulk014

I guess they meant the USA is an important country.


https://www.duolingo.com/profile/AlexusD90

У нас теж всi кажуть просто Америка


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

The name of it is not that important. :)


https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

As Pierre Trudeau put it:

Living next to you is in some ways like sleeping with an elephant. No matter how friendly and even-tempered is the beast, if I can call it that, one is affected by every twitch and grunt.


https://www.duolingo.com/profile/Riccardo53403

The United States are a country. America is the continent that includes the States.


https://www.duolingo.com/profile/Eldomira

America is a continent! I am from the south part of the American continent. PERU!

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.