1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Tôi gọi một đĩa cơm và một l…

"Tôi gọi một đĩa cơm một ly nước."

Translation:I order a plate of rice and a glass of water.

September 22, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/linguisticalness

That is one boring meal


https://www.duolingo.com/profile/fy80kyra

actually "đĩa cơm" and "ly nước" can be understood as a dish and a drink in vietnamese, the mods just did a bad job translating them literally


https://www.duolingo.com/profile/Ramji729781

I wish I could hear this sentence in slow motion!


https://www.duolingo.com/profile/AndreWilli19

The English translation sounds grammatically incorrect. I put in "ordered" instead of order and it marked it incorrect.


https://www.duolingo.com/profile/mosestomtom

This was so hard to hear! every time i listened i heard "toi voi..." i got everything but goi. :(


https://www.duolingo.com/profile/Tim371925

I don't recall gọi being introduced yet.


https://www.duolingo.com/profile/Duyen595678

They should have accepted: I order a rice plate and a glass of water.


https://www.duolingo.com/profile/chris_lille

a glass or one glass its the same !!!

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.