Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Palma de Mallorca es una ciudad."

Traducción:Palma és una ciutat.

Hace 1 año

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Joanponspons
Joanponspons
  • 24
  • 23
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

Palma de Mallorca debe ser aceptado.No?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

En catalán es simplemente Palma. La coletilla en español vino impuesta, como si fuera posible confundir esa ciudad con otras de nombres parecidos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Joanponspons
Joanponspons
  • 24
  • 23
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

Si como dices se conoce como Palma pero Palma de Mallorca es totalmente correcto en catalán.Soy originario de Menorca y Palma de Mallorca es la capital de la isla tanto en castellano como en catalán desde 2012,aunque reitero que todos la conocemos como Palma.Un saludo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Joanponspons
Joanponspons
  • 24
  • 23
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

Exposició de motius. [...] D'altra part, el Ple de l'Ajuntament de Palma va acordar recuperar el topònim del municipi amb la denominació tradicional de Palma de Mallorca, en lloc de Palma, que va ser modificada sense el preceptiu acord plenari que estableix la legislació aplicable. Article 1. Derogació de l'article 1.1 de la Llei 8/2008, de 5 de juny, de modificació de la Llei de capitalitat de Palma. Se substituirà en tot el text de la Llei 23/2006, de 20 de desembre, la denominació de Palma per Palma de Mallorca.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

Pensava que no opinaves de política, i ara ens plantifiques un decret? La llengua no es canvia per decret, per molt que alguns voldrien. I si el que busques són normes oficials, per l'idioma català les que van a missa són les de l'IEC, no les de quatre indocumentats filològics amb un butlletí oficial a les seves ordres. Faries millor de llegir l'article d'en Bibiloni i comentar-lo, així tornarem a parlar de la llengua i no d'altra cosa.

(I ara me'n vaig a Pamplona “de Navarra” a menjar-me un chuletón.)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Joanponspons
Joanponspons
  • 24
  • 23
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

Oficial o que m´agradi no és el mateix.Pensa el que vulguis,bon dia

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/TeresaBarq
TeresaBarq
  • 16
  • 13
  • 13
  • 7
  • 7
  • 4

Yo no soy española, pero en mi opinión no pueden llamar a la ciudad Palma de Mallorca, solo Palma es suficiente, es como decir Quito de Pichincha

Hace 1 año