"Этого будет достаточно."

Перевод:Eso va a alcanzar.

September 22, 2016

9 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/jyVS1

разве "достаточно" - suficiente, bastante?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

У глагола alcanzar 17 значений.
http://dle.rae.es/?id=1cNAr5i

15 intr. Dicho de una cosa: Ser suficiente o bastante para algún fin. El sueldo no me alcanza para llegar a fin de mes.


https://www.duolingo.com/profile/AlinaElka

А можно сказать Eso va a estar suficiente?


https://www.duolingo.com/profile/lxymtn

Подскажите пожалуйста почему нельзя сказать так "lo va a alcanzar"


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

В испанском то, чего достаточно, выступает в роли подлежащего, а не дополнения.


https://www.duolingo.com/profile/olga47469

Вот, вот. И меня терзают смутные сомнения. Очень похоже на "латинос". Так как сама живу в Испании. И картофель в Мадриде никогда не будет la papa. Только на Тенерифе, я встретила это название. La papa de Canarias.


https://www.duolingo.com/profile/obscure_person

Так Дуо же направлен на латиноамериканский испанский

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.