"Wereadabitofthebook."

Fordítás:Olvasunk egy keveset a könyvből.

4 éve

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/P.Gabor

Miért nem - from the book- ?

4 éve

https://www.duolingo.com/Mabi77
Mabi77
  • 23
  • 17
  • 5

Az "of" itt a "bit" vonzata. A bit of sth=egy kevés valamiből, egy darab valamiből.

4 éve

https://www.duolingo.com/CsabaIspn

Én is ezt a formát használnám inkább...

4 éve

https://www.duolingo.com/karak74

"Nincs semmilyen demokrácia..." (Tankcsapda) Az "of"-fal birtoklást fejezünk ki VAGY mértéket veszünk valamiből (lehet al megszámlálható avagy nem megszámlálható). ".. one litre of water" = egy liter víz. Úgyhogy szerintem itt semmi választható, (használnám, vagy szerintem típusú) lehetőség nincs. Szerintem a from nem jó.

2 éve

https://www.duolingo.com/Martiin091

Mert ez nem jott hanem benne van

3 éve

https://www.duolingo.com/miskei
miskei
  • 16
  • 7
  • 6

"egy részt a könyvből" ezzel mi a baj?

4 éve

https://www.duolingo.com/P.Gabor

a fordítás nekem inkább -- olvassuk a könyv egy darabját

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

Az úgy lenne, hogy "A section of the book"

4 éve

https://www.duolingo.com/caeiros

Olvassuk egy kicsit a könyvet??? De hisz nem is felszólító módban van...

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

"Olvasunk egy keveset a könyvből." Ez kijelentő mód.

4 éve

https://www.duolingo.com/Vica58

We write a little of the book ez jelentené inkább a kicsit, keveset, a darab inkább "bit" Bocs szerkesztők nem akarok zűrzavart okozni:) csak kérdezem

4 éve

https://www.duolingo.com/csabay
csabay
  • 13
  • 6
  • 2

Nekem azért nem volt jó a válaszom, mert nem tettem ki a többes szám első személyű névmást.

4 éve

https://www.duolingo.com/Porthos082

"Mi olvasunk egy darabot a könyvből" fordításomat a "Mi" névmás miatt nem fogadta el...

4 éve

https://www.duolingo.com/csopi57

"Egy kis részét olvassuk a könyvnek" (...,a többit nem) ez miért nem volt jó? "elolvassuk" van helyette a helyes megoldásban.

4 éve

https://www.duolingo.com/Mabi77
Mabi77
  • 23
  • 17
  • 5

Szerintem teljesen jó, az ilyesmit jelenteni kell.

4 éve

https://www.duolingo.com/61ibolya

én is így jártam, talán a "bit of" miatt?

4 éve

https://www.duolingo.com/Wentheldor

beleolvasunk picit a könyvbe

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.