"Torno in Francia."

Traduzione:I return to France.

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/Makkitiello

I return in France parchè è sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giavemi

ho risposto così ma il programma mi ha segnalato: Abbiamo sentito "I am going back to France."

2 anni fa

https://www.duolingo.com/cala-la-pasta

I come back to france

4 anni fa

https://www.duolingo.com/I89alessio

Xke in non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Perché è con "to" che si intriduce il moto a luogo, con "in" lo stato in luogo. "I live in Rome", "I go to Rome"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alessandra2629

ma ...to vuol dire...a...al...non ..in ...sono confusa...mi spiegate per favore ? Grazie ...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Senryu
Senryu
  • 20
  • 13
  • 12
  • 9
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

I'm back to France?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gabrielele

I Beatles cantavano "I'm back in the USSR". Ma pare che i'm back in France sia un vero e proprio errore...perchè, please?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/juventony89

Perche "im back in france" indica che sei gia tornata in francia e ci sei tuttora, mentre la frase ti chiedeva "torno in francia", quindi serve To per il moto a luogo, dovendo ancora avvenire lo "spostamento" per tornare in francia. Una volta in francia,potrai dire "i am back in france"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giuseppina723875

E giusto tp

3 settimane fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.