"The staff sleeps."

Fordítás:A személyzet alszik.

February 11, 2014

16 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/vendree

"Staff" = "személyzet", s ez a főnév egyes számban van, bár több ember alkotja. Ezért a mondat állítmánya is egyes számban van (E/3), azaz "sleeps". Tehát kell az "s" rag. A magyarban is van ilyen, pl. az iskolai "osztály", amely több tanulóból áll, mégis, ha bejön a tanár, az "osztály feláll" és nem "felállnak". Üdv: VE

September 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/_helloiamdavid_

Ugyan ez a group esetében is, ők sem alszanak, és E/1,teljesen logikus, csak furcsa első hallásra

September 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Redangel13

Köszönjük! Ez igy remek magyarázat!

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ezekiel182

helyes megoldás: ,,a személyzet alszik" - ilyenkor nem sleepnek kéne lennie sleeps helyett, mivel a személyzet több embert takar?.. ezért írtam azt, hogy az alkalmazott alszik, ezek szerint hibásan.. bár lehet valami speciális eset vonatkozik itt az igére ami miatt többes számba került..

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HegiBali

Már javították, mivel én is a Te logikád szerint gondolkodtam, ezért írtam, hogy "Az alkalmazott alszik." és elfogadta, bár "vendree-nek" teljesen igaza van abban, hogy a személyzet bár több ember alkotja, mégis egyes számban ragozzuk a magyarban is akkor, ha mint gyűjtőfogalmat használjuk.

September 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vendree

Köszönöm az észrevételt "HegiBali"-nak, de végül is ezek a nyelvészeti töprengések fontosabbak a példamondat lefordításánál, mert segítenek megérteni a nyelvtani szabályokat és az egyes nyelvek szemléletmódját. Üdv: VE

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/P.Gabor

ugyan így jártam

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/csilla69

az alkalmazott alszik-nem fogadta el, én is úgy gondolkodtam mint te , ha "sleeps" akkor az egyes szám harmadik személy...nem jött be :(

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EszterZubor

A személyzet nem minden esetben takar tobb személyt szerintem.

March 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/csilla69

De a sleeps az minden esetben E.sz /3

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Agica86

De a staff-ot mar az egyik helyen viszont alkalmazottnak fordította! Érdekes! :/

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Vendisten

A kolegák alszanak... ezt is helyesnek véli,bár szerintem nem jó.

June 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ViktriaJak2

ajjajj ez nem éjjeliőr

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kmaja725

A szolgák alszanak... Nem jó... :D

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MatthewDuoLingot

Ezt nem igazán kéne tenniük!!!

September 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Erzsi405612

Nem lehet tisztan hallani a sleeps szot

February 10, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.