"La ragazza ha paura dei cani."

Traduzione:The girl is afraid of dogs.

4 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/MayElena1

Perchè "ha paura" si traduce con il verbo essere e non con il verbo avere???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

Non credo ci sia una spiegazione "logica"...

Un anglofono potrebbe stupirsi del nostro verbo "avere"...

Dal Collins...

to be afraid of sb/sth

aver paura di qn/qc

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Lorenzodel13

"è spaventata" invece di "ha paura" non sarebbe corretto?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Sì, è corretto, segnala l'errore.

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.