Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Sin margen de error."

Перевод:Без права на ошибку.

0
1 год назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/kati239
kati239
  • 18
  • 9
  • 8
  • 4
  • 3
  • 3
  • 41

Мне тоже интересно - что это за зверь такой? Из какой области знаний? Без подсказки перевести невозможно, да и с подсказкой не понятно.

6
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/pureforest
pureforest
  • 25
  • 15
  • 5
  • 3
  • 37

а я вот перевел "без предела погрешности", и мне этот ответ зачтён. Но это же совершенно иной смысл

1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Q3XX2
Q3XX2
  • 13
  • 10

В мобильном приложении при подборе слов получается "без права на ошибку". Это такое устойчивое словосочетание?

1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/IgorZinenko
IgorZinenko
  • 17
  • 16
  • 12
  • 11
  • 10
  • 455

У этого предложения есть смысл, или это просто синтаксически правильно выстроенный набор слов?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 10
  • 8
  • 104

Одно и то же. Margen de error — это значит количество ошибок в выборке. Sin margen de error — ошибок нет или не будут или не должно быть.

5
Ответить11 год назад