1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We use an efficient model."

"We use an efficient model."

Fordítás:Egy hatékony modellt használunk.

February 11, 2014

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/galnekkriszta

és ebben a mondatban még értelmesebb is.


https://www.duolingo.com/profile/PappLajos10

modellt nem szoktunk használni, legfeljebb alkalmazni. Hatékony modellt sem. embert nem szokás használni csak alkalmazni, ha meg tárgyról van szó akkor sem használjuk, hanem kipróbáljuk, esetleg megpróbáljuk, de használni csak azt használjuk tárgyként, ami már nem modell, hanem végtermék embernél meg szó sem lehet a használatról. Ez még akkor is így van ha esetleg a style az az ember aki modell. A magyar nyelvben is a szövegkörnyezet ad tájékoztatást hogy éppen melyikről van szó. Viszont aha a modell tárgy, valamilyen tárgynak a modellje (pl. modell vasút) akkor sem használjuk hanem játszunk vele felépítjük esetleg modellezünk de használni nem használjuk. Használni mást szoktunk, például a modell kipróbálásából adódó tapasztalatot - azt használjuk, sőt felhasználjuk de a modellt azt nem.


https://www.duolingo.com/profile/dm00001

Ez azért egy kicsit csúnyán hangzik, de ki tudja hogy mire gondoltak miközben ezt a mondatot alkották. :)


https://www.duolingo.com/profile/en_vagyok

Nem tudom az jó jó lenne -e hogy hatékony megoldást használunk.... legalábbis magyarosabb


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

megoldás = solution, answer...- Az alkalmazunk jobb szó, és elfogadja. - 2019.07.


https://www.duolingo.com/profile/Juliannabalintn0

Nem fogadja el most " ...


https://www.duolingo.com/profile/Timoti98

Szerintem itt arra gondoltak hogy valamilyen gépből egy hatékony modellt használnak mert azoknál ez teljesen helyén való kifejezés.


https://www.duolingo.com/profile/Anna688996

Használunk egy hatékony modellt. Miért nem jó?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés