"Go boy!"

Tradução:Vai menino!

February 6, 2013

41 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/cristiandelima

ela falando parece que é cowboy kkk


https://www.duolingo.com/profile/Alex_Facundo

Da primeira vez entendi Cowboy depois Girl Boy ¬¬


https://www.duolingo.com/profile/Darcila

kkk, er ner, nem tinha visto,,


https://www.duolingo.com/profile/Lerci

Eu traduzi por : Vá menino , e aceitou .


https://www.duolingo.com/profile/sonisoneca

Mais uma vez digo: duolingo precisa rever suas traduções. "Go boy" pode sim ser traduzida como "Anda/vai menino!". Penso se tratar do imperativo (infinitivo sem o "to"). Não há nenhuma justificativa para não ser assim.


https://www.duolingo.com/profile/_gel

Não, porque "anda" é o imperativo do verbo "to walk" em inglês. Mas "vai menino" está correto sim.


https://www.duolingo.com/profile/sonisoneca

você traduz literalmente. Isso não é bom!


https://www.duolingo.com/profile/olennonmoura

Cowboy, isso que ela disse, kk


https://www.duolingo.com/profile/RaymaraLima

entendi "girl boy" kkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Astrofisico88

por que nao se escreve goes boy , por causa do he


https://www.duolingo.com/profile/_gel

Acredito que é porque o verbo "go" não está definindo o que o sujeito (boy) está fazendo. O "go" está no imperativo, ordenando a ação.


https://www.duolingo.com/profile/TorresAA

Não seria Goes boy?


https://www.duolingo.com/profile/paulo3011

verdade.. boy (ele), com he/she/it o verbo sempre vai com s, fique com a mesma dúvida..


https://www.duolingo.com/profile/NogIgor

Talvez seria o menino vai ou Ele vai ! mas esta vai menino !


https://www.duolingo.com/profile/Uakla

Não, porque a frase tem sujeito indeterminado, ou seja, o verbo fica na 3a pessoa do plural.


https://www.duolingo.com/profile/pascoalnad

que belo domingo...mas o som disse a min ''DOE''...DAU...enfim era ''GO''....


https://www.duolingo.com/profile/Paulo.0

Nossa essa foi fácil.


https://www.duolingo.com/profile/bruno.gutt1

eu ouvi cowboy kkkk


https://www.duolingo.com/profile/Emerson_Sena

Dou boy = Vai menino!


https://www.duolingo.com/profile/BiancaBarr1

A voz do áudio é meio confusa


https://www.duolingo.com/profile/roselena2

o verbo ir me confunde


https://www.duolingo.com/profile/VictorDias10

Esse "go" foi muito esquisito,não deu para entender!


https://www.duolingo.com/profile/eduardo.ri621022

eu traduzi "ide garoto" não aceitou, mas no outro que estava "go man " o jogo aceita como certa , vai entender ne :/


https://www.duolingo.com/profile/liliabrasil

eu pus o menino, vai e não aceitou


https://www.duolingo.com/profile/liliabrasil

eu entende cowboy,,,,,ouve mais de 4 veses e era cowboy kkk


https://www.duolingo.com/profile/niltonfelix

a pronúncia de "go" está totalmente equivocada.


https://www.duolingo.com/profile/Eliete.princesa

eu coloquei ir menino e não foi aceito. GO não significa ir?


https://www.duolingo.com/profile/RedMadMonkey

Me lembra a música "Fuc* With Dre Day"


https://www.duolingo.com/profile/SoniaC.S.

nao tem na tradução VA e VAI como posso aprender se na tradução e uma coisa e a resposta e outra e quando reporto um problema pedindo uma explicação do porque e daquele jeito não tenho resposta alguma


https://www.duolingo.com/profile/BrunoAlves40

Eu ouvi "tell boy" na velocidade normal... em slow entendi


https://www.duolingo.com/profile/angelfisio

Entendi girl boy


https://www.duolingo.com/profile/matgut10

thou boy?

Parece isso


https://www.duolingo.com/profile/Leonaria

No rápido parece cowboy, no lento parece girlboy.


https://www.duolingo.com/profile/kawannCAP

Escrevi vamos garoto e aceitou


https://www.duolingo.com/profile/kawannCAP

Escrevi vamos garoto e aceitou


https://www.duolingo.com/profile/CarolSposito

Entendi Tomboy kkkkk

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.