1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Это меню завтрака"

"Это меню завтрака"

Перевод:The breakfast menu

February 11, 2014

18 комментариев

По популярности веток

https://www.duolingo.com/profile/DmitryDuri

Почему не принимает перевод: The menu of breakfast

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Потому что он неверен. Звучит крайне ненатурально. В английском часто используются цепочки существительных, по смыслу передаваемые в русском либо родительным падежом, либо прилагательными.

"Завтрачное/Завтраковое меню" на русском звучит глупо, поэтому — "меню завтрака". Это никоим образом не означает, что возможен дословный перевод с конструкцией принадлежности.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Кстати это типично для многих языков, но не для русского. В иврите есть такая конструкция Смихут. Вот как раз типа меню завтрака, стол дерева (дереваянный стол), дом книги (школа), и т.д.


https://www.duolingo.com/profile/MZPF

Почему не принимает ответ "It is a breakfast menu"?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Потому что это было словосочетание, а не предложение (нет точки в конце), но я добавила ваш вариант.


https://www.duolingo.com/profile/Pimkach

Так вот почему у вас точки не везде есть)


https://www.duolingo.com/profile/mustardhoney

В примере не притяжательный падеж? К breakfast окончание s не нужно?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Верно. Просто устойчивая цепочка слов, которой в русском соответствует конструкция "меню завтрака" (мы же не говорим "завтрачное меню")


https://www.duolingo.com/profile/kir995

а почему нельзя it is a menu breakfast ?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Во-первых, так просто нельзя - падежей в английском почти нет, и слова просто так не переставляют. Описывающее слово идёт перед определяемым.

Во-вторых, breakfast menu это устойчивое сочетание ("завтрачное меню").


https://www.duolingo.com/profile/Dramocle

А почему нельзя "This is breakfast menu"?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

не хватает артикля


https://www.duolingo.com/profile/Dramocle

Т.е. можно сказать "This is the breakfast menu"?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

если оно уникальное и единственное в своем роде, то можно. Но так как это маловероятно, то лучше все-таки a breakfast menu


https://www.duolingo.com/profile/Dramocle

Спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

еще можно, если оно уже упомяналось вам до этого, и теперь вы его опыть обсуждаете.


https://www.duolingo.com/profile/Ekaterina_17563

It is a menu breakfast - почему так нельзя? артикль же нужен


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

У вас неверный порядок слов - It is a breakfast menu (так уж говорят - завтрачное меню)

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.