- Forum >
- Topic: Italian >
- "Non sei l'unico."
33 Comments
751
Just a few questions ago, both "Sei l'unico" and "Sei l'unica" were given as correct translations in the answer box for the English sentence "You are the only one". I don't see why they wouldn't both work here as well. I got the version of this question in which we have to choose either " l'unico" or " l'unica" to fill in the blank: Non sei ___. They both seem right to me. How do you choose only one?
313
you're mistaken. 'l'unico' is masculine and 'l'unica' is feminine not 'la unica'. here is a website that may help. http://www.uvm.edu/~cmazzoni/3grammatica/grammatica/articles.html
1002
Why is "You are not the only one" different from " You are not alone"? Why is the latter marked incorrect? Makes no sense to me.
313
l'unico is a noun, not an adjective. it translates as "the only one". unico/a is an adjective and translates as "unique, single, sole, only and a few others.
350
For a moment there I thought it was "you are not a unicorn" just shows I am getting immune to Duolingo's weird sentences !