I think I understand how this works, dont quote me on this, but when it says "λ" it wants the single english letter "l", but on the contrary, when it says "λάμδα" it wants the full translation "lambda". But, like I said, don't quote me.
P.S. Every time I used this theory, the answer was correct.
"λ λ" should be accepted as an answer, or the format of the alphabet section changed, because it is very confusing to guess what answer is wanted.
The audio is fine, the two words are pronounced the same (correct) way (lamtha, th as in 'this'), the intonation is the only thing that changes slightly as the TTS (text-to-speech) software reads it as a sentence.
From the ancient λάμβδα, an alternative spelling apparently still used.
It says the answer is "l lamda" which is exactly what I have but it marked me wrong?!
I used the web bank with the same answer and it marked me right. I think when they wrote this they thought the word should be spelled "lambda" (with a "b"). So now they have the right answer, but they're still expecting you to write "lambda".
So wth does 'I lamda' mean??? I really don't get it. Land a is a letter isn't it? How can you be a letter?