I've usually heard the word "σπουδάζω" for "study". Do they have different meanings?
They have almost the same meaning, but in general σπουδάζω is used for universities (e.g. σπουδάζω Ιατρική = I study Medicine), while μελετώ means that you study a lesson at home (e.g. μελετώ / διαβάζω Ιστορία = I study History).
So you'd use σπουδαζω for your major specifically?
what about μαθένω (μαθαίνω ?) ??
Does that strictly mean 'to learn', like the result of having studied something? Could it be a synonym of μελετώ ?
i.e. I learn Greek because I study it.
Σπουδάσω is for high educational stuff, μαθαίνω is used when you learn something new : ο γιος μου μαθαίνει να διαβάζει
i learn greek - isnt it the same?
I learn Greek - why is that wrong??
Hi Isidor, learn=μαθαίνω. Take a little time to read all the comments in a discussion, often you'll find your question has already been answered. :)
Hi D_... It is nice, to be lectured! But...I don't see my question answered in the comments. On the contrary: If you can say μελετώ Ιστορία, why not μελετώ Ελληνικά?
You CAN say both, they mean different things. Study =/= learn.
Is there a difference between Ελλενικά & Ελλινικά...? (does Ελλινικά exist? :"P )
Ελλενικά & Ελλινικα do not exist. The correct spelling is Ελληνικά.