Bence "Almanca hem kolay hem güzel" çevirisi de aynı anlama gelmektedir.
"Hem ve hem de" dememize gerek yok Türkçe'de. "Hem-hem" de olur
Das stimmt. Deutsch Lernen ist nicht schwer, die Grammatikregeln richtig anwenden dagegen sehr.
Kolay değil hiç de!
Biri tercüme yaptığımı zannedip eksi vermiş.
Hem hem yapısı da yeterlidir. 20.06.20
"Almanca basit ve de güzel" de denilebilir
bence "almanca güzel olduğu kadar kolay da" denilmeli.
Er hat mehr als ein Auto.
https://www.duolingo.com/new-comment?fromLanguage=tr&learningLanguage=de&sentenceId=d3b51bbaba44aa608c2f29f84a2f1956
Aynı cümleyi çevirip çevirip koca alıştırmayı tamamlamışlar. En az 7 kere geçti
zwei oder drei jahre später, lernen schneit einfach und schön.
scheint = görünür, siz "schneit" yazdin "schneit" = kar yağiyor
Hemde zor
Yalancının...
Benim cevabım doğru
ich kann nicht das gleiche sagen :d