"One man is eating bread."
Translation:Ένας άντρας τρώει ψωμί.
Άνδρας + άντρας are both used today. Linguistically, the word άνδρας follows the Ancient Greek orthography, whereas the word άντρας the Ancient Greek phonology. (Because δ was pronounced as /d/). So they orthography stayed the same, but people continued to use the old pronunciation, and because of that, new orthography was created. As a rule of thumb, in any word that β,δ is preceded by μ,ν they are pronounced as /b/,/d/. So when speaking, you will rarely hear άνδρας, δένδρο, γαμβρός etc, but άντρας, δέντρο, γαμπρός, but in written Greek, both are used evenly. Τρώγει and τρώει are both correct, too, but τρώγει is dialectal and less used (and older in terms of spelling). My grandma who is from Sparta, uses it a lot, though. :P