"I swim. Do you swim?"

Translation:Εγώ κολυμπάω. Εσείς κολυμπάτε;

September 23, 2016

This discussion is locked.


why must we assume the 'you' is plural?


You don't have to. Both answers are accepted.


Is this wrong?: Εγώ κολουμβάω, και εσύ;

Of course, two separate sentences are given, but still...


It is wrong here as you spotted, but you could say it. Be careful with the verb spelling, it's κολυμπάω (or κολυμπώ).


It is interesting that κολυμπάς is accepted as the stand alone question "do you swim?" But when prefaced with εγω κολυμπάω, the accepted question is εσείς κολυμπατε. Why is that?


There was a mistyped letter in the list of accepted answers, so it should be ok now.


Still not accepted :/


Please tell us what you are referring to. The "mistyped letter" mentioned in the comment above was corrected a year ago.

Your mistake was something different.

According to the Report, we found you wrote this:

"Εγώ κολυμπάω. Εσείς κολυμπάς;"

"Εσείς κολυμπάς;" is wrong.

You used a plural subject with a singular verb.

You needed "Εσείς κολυμπάτε"..."Εσείς" is plural so "κολυμπάτε" must also be plural


Why is κολυμπάς wrong? How do we know εσείς is plural?


I see from your Report that you wrote:

"Εγώ κολυμπώ. Εσείς κολύμπας;"

"εσείς¨is always plural so it should be "Εσείς κολυμπάτε"

The singular is "εσύ κολυμπάς"

To review these you can look at the Tips & notes which you will find at the start of the lesson by clicking on TIPS. Or in this summary for all the Skills


Have a great day, take care. Don't hesitate to ask anything you need to ask.


It's interesting to me and perhaps helpful to some that an ancient equivalent Gk verb is κολυμβάω. I'm guessing that volkan.ers1 may be leaning on his knowledge of ancient Gk for the spelling he provides? The response to be careful of the spelling is interesting, too, because the difference is the labials π and β. There is evidence for switch of those labials often in Gk papyri, ostraca, and inscriptions.


Why isn't "κολυμπατε, κολυμπας;" accepted for "i swim, do you swim?"


Κολυμπάτε=you swim (plural), κολυμπάς=you swim (singular)


Is κολυμπας singular 'you swim'?


This is a practice for me and i have never seen those words Tell me why??

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.