"I swim. Do you swim?"
Translation:Εγώ κολυμπώ. Εσείς κολυμπάτε;
I see from your Report that you wrote:
"Εγώ κολυμπώ. Εσείς κολύμπας;"
"εσείς¨is always plural so it should be "Εσείς κολυμπάτε"
The singular is "εσύ κολυμπάς"
To review these you can look at the Tips & notes which you will find at the start of the lesson by clicking on TIPS. Or in this summary for all the Skills
Have a great day, take care. Don't hesitate to ask anything you need to ask.
It's interesting to me and perhaps helpful to some that an ancient equivalent Gk verb is κολυμβάω. I'm guessing that volkan.ers1 may be leaning on his knowledge of ancient Gk for the spelling he provides? The response to be careful of the spelling is interesting, too, because the difference is the labials π and β. There is evidence for switch of those labials often in Gk papyri, ostraca, and inscriptions.