"Ételt és vizet veszünk."

Fordítás:We take food and water.

4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/eveboy21

Buy-t írtam, elfogadta

4 éve

https://www.duolingo.com/S_Melinda

Nekem is :)

4 éve

https://www.duolingo.com/LszlUgrai

A veszünk magyarul vásárlást is jelenthet.

4 éve

https://www.duolingo.com/verocchio

Venni( elvenni v.mit v.honnan)- take. Vásárolni- buy Azt hiszem ezt leginkább úgy érti, hogy ételt és vizet veszünk magunkhoz. A meal nekem sem lett jó mert az elé ki kell tenni a határozatlan névelőt. Ha valaki tudja miért kérem ossza meg.

4 éve

https://www.duolingo.com/oregkvinto

Én azt írtam we take meal and water és nem voltjó,pedig az eddigiek alapján azt gondoltam hogy a food étel alapanyagot jelöl inkább a meal pedig a készételt!?

4 éve

https://www.duolingo.com/JooJanosne

a meal elé miért kell névelő és a food elé miért nem?

4 éve

https://www.duolingo.com/NagyAndrsn

Food helyett mealt írtam... Nem volt jó. Máskor igen :(

4 éve

https://www.duolingo.com/fonorika

Buy- irtam, nem fogadta el:(

4 éve

https://www.duolingo.com/Viego67

A meal nem megszámlálható szerintem. Miért kell az "a"?

3 éve

https://www.duolingo.com/szekigabi65

buy-t írtam nem fogadta el !

2 éve

https://www.duolingo.com/Kova01

nekem nem engedi

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.