1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "A fiatal művésznők szépek."

"A fiatal művésznők szépek."

Translation:The young female artists are pretty.

September 23, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Nitzi2013

strange sentence = "the young artists are talented"


https://www.duolingo.com/profile/Patricia460976

Would "lovely" work?


https://www.duolingo.com/profile/MrtonPolgr

That's quite a broad interpretation of "szép". I'd rather think of "bájos", "imádnivaló" or "kedves". So I guess this is more of a stylistic question.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.