1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. "إنها ليلة جميلة."

"إنها ليلة جميلة."

الترجمة:C'est une belle soirée.

September 24, 2016

8 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/77xr1

ولماذا c'est une belle nuit خطأ؟ أنتم لم تقولوا أمسية جميلة حتى نترجمها une belle soirée مع أن كلاهما ليل، ومن ثم كلاهما صحيحة.


https://www.duolingo.com/profile/wefa5

C'est une belle nuit .هل هي صحيحة ؟


https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
Plus
  • 1978

Nuit & Soir = لهما نفس المعنى لكن أين الفرق

Nuit : "هي ليلة الفعلية، وذلك عندما يحل الظلام وأنت في طريقك إلى الفراش، أو بالفعل في السرير. "Nuit" هي تحية تستخدم قبل النوم "تصبح على خير. نوم جيد.

Soir : هي ليلة فعلية ، ولكنها تدل على فترة المساء ويقصد بها السهر أثناء الليل


https://www.duolingo.com/profile/HebaRabie3

المفترض أن Nuit ليلة كما ذكرت، لكن soir يعني مساء أو أمسية أو سهرة وبالتالي تكون الإجابة الصحيحة belle nuit ولمزيد من التأكيد معني soir في القاموس https://www.almaany.com/ar/dict/ar-fr/soir/


https://www.duolingo.com/profile/o9iq4

هناك خطأ الجملة انها ليلة جميلة وليس مساء جميل


https://www.duolingo.com/profile/AzizHoussa

برنامج فاشل في اللغة العربية تماماً ، نصف الدروس خطأ


https://www.duolingo.com/profile/jamilbejam

"c'est une belle nuit " doit être acceptée

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.