1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Was hat deine Freundin dir g…

"Was hat deine Freundin dir gegeben?"

Translation:What did your friend give you?

February 6, 2013



Wouldn't it normally be "Was hat dir deine Freundin gegeben"?


"deine Freundin" is the subject, then it goes soon after the verb.

Maybe you make confusion with the rule that says that Dativ goes before Akkusativ and anyway if there is a short pronoun it goes before.

Like here...

Ich habe Dir meine Freundin vorgestellen...

(I am no native German... but I hope I got the meaning of your question...) ;)


I was taught that pronouns go before nouns, yes. But word order changes change emphasis.


I agree. I just read a long comment by a native German speaker saying that nouns with heavier syntactic weight go later in the sentence (with the exception being if both are pronouns, the direct object comes first).


"Freundin" is in the nominative here, and according to my grammar cheat sheet, there is no ending on the possessive adjective. Thus shouldn't this be "Was hat dein Freundin dir gegeben"?


Freundin is feminine - a female friend - so it has an -e ending


My grammar sheet says there's no ending for the possessive adjectives in the nominative (giving "Mein Garten, Mein Jacke, Mein Haus" as examples). In the accusative, however, feminine nouns take an -e. But Freundin isn't in the accusative here, is it? Or is my sheet wrong?


Your sheet is wrong. The nominative no-strong-ending thing is only for masculine and neuter. Feminine and plural always at least have an -e. It should be "Meine Jacke".


"Freundin" and "Freunden" sound extremely similar to me. Should there be any difference?


I had them also confused, a long time ago. But "Freunden" is not the plural of "Freund", the plural is "Freunde". In dative case, however, "Freunde" does change to "Freunden". So I'm guessing you can tell which is which by the word and the article:

"Meine Freundin" - article ends with "-e", name ends with "-in"
"Meine Freunde" - article ends with "-e", name ends with "-e"
"Meiner Freundin" - article ends with "-er", name ends with "-in"
"Meinen Freunden" - article ends with "-en", name ends with "-en"


Thanks. My main concern is the pronunication: should the two forms really sound the same? Or in fact there is some subtle difference I just can't hear?


There is a subtle difference. In "Freundin" you can clearly hear an "i" sound, while "Freunden" has a more close ending (almost like "Freundan").


Yes, I think this should be the case. The problem is I can't hear the difference in DL's voice. I wonder if it's just my hearing or DL really pronounces them the same.


djeidot Very well thought out and helpful especially for the listening. A lingot in thanks.


there needs to be a typo button, I keep writing "die" instead of "dir"


she sounds as if "was hat deiner freund denn dir gegeben"


I heard the same until I played it in turtle mode. Then it became clear


Does Freundin mean 'girlfriend'?


What about this :what has your friend gave you. Cab this be an answer

Learn German in just 5 minutes a day. For free.