"A június szép hónap."
Translation:June is a beautiful month.
9 CommentsThis discussion is locked.
Joseph, that is typically what happens when two sibilants are next to each other in Hungarian - they will merge when you're pronouncing it. Usually it's handled so that the second sibilant takes precedence, so "június szép" will be pronounced like "júniusszép", with a double-sz in the middle.