Κόρη: Kórē • Daughter of Zeus & Demeter • The Spring vegetation fertility goddess, maidens; abducted by Hades abducted by Hades: Ancient Greek: ᾍδης: Hā́idēs• Kórē's out of season form, as queen of the Underworld, is Περσεφόνη: Persephónē • Περσεφάσσα Persephassa • Περσεφάττα Persephatta • Proserpina
κόρη: maiden, young bride, young lady, debutante • κορίζομαι: caress, care for • Κόρη Kórē Cora • Κόριννα Kórinna Corinna •
-ίτσα -ítsa) f ♀ added to a ( usually Feminine ) noun to create diminutive nouns
Έχουμε ένα κόρη would be we have a daughter. But when someone says we have a girl they usually mean it is their daughter, so in context it could mean either. But literally it translates as We, we have a girl. Εμείς is used for emphasis, but I don't know why as έχουμε expresses this as it means 'we have' as the 'ουμε' conjugation indicates this already.