"Θέλω μία ημερομηνία."
Translation:I want a date.
11 CommentsThis discussion is locked.
I believe date, as in a meeting, appointment or to go out with romantically, would be ραντεβού or βγαίνω depending on the context.
https://www.wordreference.com/gren/ραντεβού
https://cooljugator.com/gr/βγαίνω
1090
As already mentioned, this statement seems quite bossy. I wouldn't speak to a friend like this. How would I ask for a date? I realize I have not learned the verb "to give" yet, but I'm very curious. A typical way to ask this in the US would be: "Can you give me a date?" or "Please give me a date." Is there a more proper way to ask in Greek or is this one proper and usual? Thanks so much everyone!
1090
Oh, okay. So it’s bossy regardless of language. I’ll make note of the alternatives you offer for future reference. Once again, Ευχαριστώ πολύ!