A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"He hears notes."

Fordítás:Hangokat hall.

4 éve

52 hozzászólás


https://www.duolingo.com/csarkesz
csarkesz
  • 25
  • 25
  • 18
  • 20

Szerintem a "note" szó az angolban hang jelentéssel olyan ritkán használatos, hogy nem is érdemes ezzel összezavarni az itt tanulókat, akik valószínűleg jegyzetkénk jegyzik meg a "note" szót.

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Én is egyetértek. Egyébként itt inkább jelent hangjegyet, mintsem pusztán hangot.

4 éve

https://www.duolingo.com/Nikolett-S

teljes mertekben egyet ertek

4 éve

https://www.duolingo.com/taki_6
taki_6
  • 10
  • 6
  • 5

Maximálisan egyetértek. Jelentem.

3 éve

https://www.duolingo.com/e.moni

és ekkor az ált. ikolai angol könyvben szembejött Bobby McFerrin Don't Worry Be Happy dalának szövege :-) (egyébként persze nem a "hang" jelentés ugrana be a szóról) "Here is a little song I wrote You might want to sing it note for note Don't worry be happy In every life we have some trouble When you worry you make it double Don't worry, be happy...... "

4 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

pont mint a "Blue Note Records"-nál ami nem kék jegyzetről lett elnevezve hanem szomorú hang(jegy)ről...

bár a "hangról-hangra" meg a "hangokat hall" között lehet baromi nagy különbség jelentésben, mert a note inkább zenei hang, nem?

gondolom a hangokat hall inkább "he hears voices" (emberi hang) lesz, vagy még inkább "he hears sounds" (bármilyen hang)

3 éve

https://www.duolingo.com/tothcila
tothcila
  • 25
  • 25
  • 14
  • 1475

Off A Blue Note Records biztos klassz lemezeket ad ki. On Én is úgy tudom, hogy a "note" zenei hangot jelent, nem pedig általában hangot. Valamint persze jegyzetet és hasonlókat is.

3 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

amúgy a Blue Note egy híres jazz zenei kiadó

gondolom a Don't worry be happy-be a note for note a zenei hangról hangra éneklésre vonatkozik, egyébként baromi jó az a szám és tök jó angol gyakorlásra, majd meg is keresem a lyricstraining-en

3 éve

https://www.duolingo.com/tothcila
tothcila
  • 25
  • 25
  • 14
  • 1475

So that is why it was familiar to me. Sorry about my possible mistake.

3 éve

https://www.duolingo.com/SzabolcsSi1

Hááát, nagyon fura

4 éve

https://www.duolingo.com/Jpiroska

Én is jegyzetnek és hangjegynek tanultam. De hangnak még soha, pedig 20 éve tanulok angolul.

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

A hang jelentés talán úgy értelmezendő, mint zenei hang, amit egy hangszer ad ki, IMHO. Or something like that.

4 éve

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 25
  • 24
  • 24
  • 23
  • 21
  • 18
  • 1129

Már leírtam egy másik hasonló példamondatnál is, hogy a "note"-ot nem halljuk, esetleg olvassuk, mert az jegyzet vagy hangjegy, tehát a hang írott képe. Mint a betű például - azt sem halljuk, hanem írjuk, olvassuk. Ha kiejtjük, akkor lesz belőle hang. Szóval inkább hallhatna az illető "voice"-ot vagy "sound"-ot, mint "note"-ot...

3 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

http://www.nyelvora.com/angol-szokincs/angol-magyar.html?s=note sad/serious/positive note His speech had just the right note of sympathy. Akkor ennek mi a fordítása? Nem kötözködni akarok csak nem értem ebben a mondatban milyen értelemben használja. Válaszod előre is köszi! :)

3 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Note [no plural] a particular feeling or mood: a sad/serious/positive note. His speech had just the right note of sympathy.
Körülbelül ezt jelentheti: Beszédében éppen megvolt a megfelelő hangnemű rokonszenv/együttérzés.

3 éve

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 25
  • 24
  • 24
  • 23
  • 21
  • 18
  • 1129

Aha, tehát hangnem. Köszi.

3 éve

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 25
  • 24
  • 24
  • 23
  • 21
  • 18
  • 1129

Szerintem itt "felhang" értelemben használja, de ezt saját kútfőből gondolom. Nem tudnám szépen lefordítani a mondatot magyarra (talán: A beszédének éppen a megfelelő mértékben volt együttérző felhangja(?) - ilyesmit jelenthet), de a felsorolt jelzők (szomorú, komoly, pozitív) mellett megállja a helyét a felhang. Ha valaki biztosra tudja, én is szívesen veszem a tudományos magyarázatot. Remélem, tudtam segíteni.

3 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Cáfolat: HearNotes (LINK)

Egyébként a következő oldalon van egy olyan mondat, hogy: "Click on any key to hear the note". Szóval lehet, hogy mégis csak hangjegyeket hall... Nem tudom, sajnos annyira nem érdekel, hogy alaposabban utána járjak.

3 éve

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 25
  • 24
  • 24
  • 23
  • 21
  • 18
  • 1129

Nem bogarásztam végig a linket, úgyhogy ebbe már nem futottam bele. Ebben az esetben valóban a hangjegyet hallani, ezek szerint. Tehát akkor az angolban ezt használhatjuk ilyen értelemben is, még ha magyar fülnek fura is? Barátkozom a gondolattal. Köszönöm.

3 éve

https://www.duolingo.com/Levente5

He hears voices én igy írtam és ezt is gondolom jónak ennyi

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

http://hu.bab.la/sz%C3%B3t%C3%A1r/angol-magyar/note többek között... note {fn} hang {fn}

4 éve

https://www.duolingo.com/tothcila
tothcila
  • 25
  • 25
  • 14
  • 1475

Valóban, a link alatt közölt példamondatból az derül ki, hogy hang mégpedig zenei értelemben, azaz hangjegy.

3 éve

https://www.duolingo.com/horcsika

A "notes" esetleg "megjegyzések" nem lehet?(Elfogadni mondjuk nem fogadja el...)

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Dehogyisnem.

4 éve

https://www.duolingo.com/Zsuzsi_K
Zsuzsi_K
  • 12
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

én is megjegyzésnek fordítottam.... ugrott is egy szív

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Egyrészt többes számban van, másrészt nem csak annyiból áll, hogy megjegyzések. Nem is csoda, hogy nem fogadta el. ;)

4 éve

https://www.duolingo.com/Zsuzsi_K
Zsuzsi_K
  • 12
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

Szerintem az, hogy "He hears notes" elsősorban nem azzal egyenlő, hogy hangokat hall. Mert nem hang az egyik jelentése. Legfeljebb 'hangjegy'. És milyen mondat az, hogy hangjegyeket hall? Angolul is?? Ha csak nem azt akarja mondani, hogy dallamokat hall. De ha meg nem dallamot hall, hanem mondjuk azt, hogy 'do, re, mi, fá', akkor lehet azt mondani, hogy hangjegy. Ha viszont se nem dallam, se nem do-re-mi-fá, akkor 'hang' és az 'sound' vagy 'voice'. :D A lényeg az, hogy kétséges számomra, egyáltalán nem kézenfekvő, h ha hangokat hall valaki, akkor azt angolul elsősorban notes-nak kell hívni.

4 éve

https://www.duolingo.com/dogeemaci

És a jegyzetet hogy forditjuk?

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Note

4 éve

https://www.duolingo.com/Zenda1

Még jelenthet jeleket is, de még sosem hallottam, hogy hangokra is használnák.

4 éve

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 25
  • 24
  • 24
  • 23
  • 21
  • 18
  • 1129

Hát igen, ha valaki hangokat hall, akkor az ember nem zenére asszociál... Szerintem is "voices" lenne az értelmezhetőbb.

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Tévedés, itt a magyar fordítással kell csinálni valamit, az angol az eredeti.

4 éve

https://www.duolingo.com/oregkvinto

én is meglepődtem, mert egy előző példában a megfejtések között nem sorolta fel a hangot mint jelentést,viszont az hogy hallgatja a jegyzeteket azért jutott eszembe megoldásnak, mert van már hangos könyvtár,stb gondolom a note többesszáma notes,de lehet hogy csak én vagyok egy kicsit dilis!

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

Az még nem probléma! ...... Jut eszembe hangokat is hallasz? :D

4 éve

https://www.duolingo.com/Keichii

vagy csak simán szinesztézia~ :D

4 éve

https://www.duolingo.com/GeorgeSzirb

Igen, mi hangokat = voices -t hallunk. De, az angol/amerikai a "voice" szót csak az emberi hangra mondja.

4 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

akkor sounds-okat hallunk

3 éve

https://www.duolingo.com/ZoltnUgodi

azért az vicces, hogy elfogadja jó megoldásnak, hogy "jegyzeteket hall" :)

3 éve

https://www.duolingo.com/Nyuszpudli

Too many notes... /Amadeus/

3 éve

https://www.duolingo.com/elge76

Ez szerintem úgy lenne pontos, hogy "he/she hears voices/sounds", gondolom én.

3 éve

https://www.duolingo.com/kachyta
kachyta
  • 17
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

a hangok az nem "voice" ???

3 éve

https://www.duolingo.com/nyusziagyar

A zenei hangok, hangjegyek az notes ( don't worry be happy). ;)

3 éve

https://www.duolingo.com/Mezei_Sandor

a hangjegyeket hall t nem fogadja el

2 éve

https://www.duolingo.com/lZsolt2

felrevezeto...ezen a szinten mindenkeppen.....note altalanossagban : jegyzet, megjegyzes, figyelmeztetes , jel.... itt nem segit ez a tavoli jelentese, az biztos...

2 éve

https://www.duolingo.com/Sztankay54

Hallja a hangokat. Ez miért is nem jó?

2 éve

https://www.duolingo.com/tothcila
tothcila
  • 25
  • 25
  • 14
  • 1475

Mert nincs ott határozott névelő.

2 éve

https://www.duolingo.com/Sztankay54

Hallja a hangokat. Miért is nem jó ez a fordítás?

2 éve

https://www.duolingo.com/nyusziagyar

Lásd fent:"Mert nincs ott határozott névelő." A "the" hiányzik. :)

2 éve

https://www.duolingo.com/gaalmosch14

He hears note7-s

1 éve

https://www.duolingo.com/TamsMolnr303696

Ez elég gáz ìgy, teljesen "anti-angoltanulás" ilyen rossz kifejezések használatával..... :(

8 hónapja

https://www.duolingo.com/artofart

A note nem hangot jelent általában. És ha mégis akkor csak zenei hangokat, nem zörej, lépés, stb hangot..

8 hónapja

https://www.duolingo.com/CsabaNyerg1

He hears notes, itt ez nem többes számban van? Ő hangokat hall.

7 hónapja