1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Kuñakarai ha che roscribi."

"Kuñakarai ha che roscribi."

Traducción:La señora y yo escribimos.

September 24, 2016

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

Kuñakarai ha che rohai.


https://www.duolingo.com/profile/Fabian270793

"Ko Kuñakarai ha che rohai" como que roscribi jajaja


https://www.duolingo.com/profile/JulietaEst3

En todo caso seria "Pe kuñakarai ha che rohai"


https://www.duolingo.com/profile/casubesan

''Pe kuñakarai ha che rohai'' Suena algo raro al emprezar solo con kuñakarai.


https://www.duolingo.com/profile/RamnArgell

Escribimos seria ROHAI OJUPE


https://www.duolingo.com/profile/JonathanRo137750

Apenas comienzo a aprender guaraní.. Tengo la duda... Deberia decirse Pe kuñakarai ha che jahai??? Es incluyente!! Es mi inquietud! Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Ara073

Roscribi es pará Ore y para Ñande?

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.