Shouldn't "Cái đĩa" be accepted here?
Cái đĩa would only means "the plate " . Youalso need to add cơm to it.
How is "môt" accepted and given as the correct answer when it is "the" and not "a"?
You are right. It should be an accepted answer!
yes, this should be reported as an error
I agree with Michael. Shouldn't cái or chiêc đĩa be accepted
I put "Cái đĩa cơm" and it was marked wrong.
Your answer is correct. Vietnamese often use informal language to indicate the difference in someone's eating. Ex : "Look, his plate of rice !" : "Nhìn (CÁI) đĩa cơm của anh ấy kìa !"
I put cái dĩa cơm. Dĩa is central for plate, cái the classifier. What is wrong?
Dia pronounced with a hard D sound trips me up. I speak with a southern accent, and say it with a Y sound.