"On the bus I sit beside the pretty girl, on which there is a red dress."

Translation:A mellé a csinos lány mellé ülök a buszon, amelyiken piros ruha van.

September 24, 2016

1 Comment


The English sentence leaves no way to distinguish whether we're expected to write mellett or mellé. "sit down" instead of just "sit" would prod the learner in the right direction, despite it not being a literal translation.

September 24, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.