"On the bus I sit beside the pretty girl, on which there is a red dress."

Translation:A mellé a csinos lány mellé ülök a buszon, amelyiken piros ruha van.

September 24, 2016

1 Comment
This discussion is locked.


The English sentence leaves no way to distinguish whether we're expected to write mellett or mellé. "sit down" instead of just "sit" would prod the learner in the right direction, despite it not being a literal translation.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.