1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "It is ten thirty."

"It is ten thirty."

Překlad:Je deset třicet.

September 25, 2016

9 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Ladab2

proc to neuzna je to deset třicet? jako třeba 10 dolaru třicet centu?


https://www.duolingo.com/profile/333skpp333ss

proč se jedná o čas, může se taky jednat o cenu. Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

protoze kazdy rodily mluvci u takto samostatne stojici vety bude rozumet cas.


https://www.duolingo.com/profile/Vclav955471

A proto není uznáno # je deset hodin třicet minut........#


https://www.duolingo.com/profile/Haluz1

Tak tahle věta mi přIjde hodně blbá, jako by ji napsalo začátečnické dítě v AJ. Nemá se v angličtině říkat, že je třicet po desáte?! : It is half past ten!


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Říká se běžně oboje. V opačném směru bereme ten thirty, half past ten a dokonce i half ten. Tady a tady jsou v rychlosti zvolené odkazy.


https://www.duolingo.com/profile/LetitiateT

To ma tiež zaujima, či sa to rovnako povie, ak ide o cenu.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

V kontextu ano. Ale v cestine by to nebylo "je to deset tricet", ale treba 'stoji to..' nebo ' je to ZA .."


https://www.duolingo.com/profile/L000SER

Do dnes nechapu proc to dulolingo nebere cislovky a potrebuje to mit slovne. Kdyz to pisu v EN tak to chapu, ale nepochopim proc to takhle musim jako kokot vypisovat v cestine

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.