1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "On peut se tutoyer ?"

"On peut se tutoyer ?"

Перевод:Мы можем говорить друг другу ты?

September 25, 2016

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/DoctorWho01

"Может на ты?" по моему подходит, тем более on безличное, подразумевающее присутствие лиц.


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Раз уж "on безличное", то Можно на ты? )).


https://www.duolingo.com/profile/oper543

Можем перейти на ты? Раз уж перевод не дословный, то тут надо сделать больше правильных ответов


https://www.duolingo.com/profile/tania714799

Согласна. Неудачно тут у них. Плохой русский у составителей.


https://www.duolingo.com/profile/kamyshovyjkot

обращаться на ты - то же самое, но лучше


https://www.duolingo.com/profile/gSee4

Мы можем обращаться на ты? - принимается


https://www.duolingo.com/profile/hzhJ7

А у меня не приняли...


https://www.duolingo.com/profile/tania714799

Говорить друг другу ты и"быть на ты" это одно и тоже, даже правильней.


https://www.duolingo.com/profile/aCYB12

Правильно по-русски "перейти на ты". Это, как минимум, должно быть в опциях


https://www.duolingo.com/profile/hzhJ7

tutoyer=обращаться на "ты" (по словарю). Почему у меня не приняли перевод: Мы можем обращаться к друг другу на "ты". ? Когда же наконец внесут дополнения в переводы?

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.