"A good jumper"
Translation:Siwmper da
September 25, 2016
3 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
It should be "Siwmper dda" due to the fact that "Siwmper" is a feminine noun and therefore causes a soft mutation on following adjectives. Also note that "D" is pronounced differently to "Dd" i.e "D" is like an English "D" whereas "Dd" is pronounced like the "Th" in "This" and "That". (But not like the "Th" in "Thought" or "Through".