1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Как его зовут?"

"Как его зовут?"

Перевод:What is his name?

February 11, 2014

17 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Blackd007

Почему не принялся ответ" how his name is?"?


https://www.duolingo.com/profile/Vlad778314

Почему how не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo

Возможно, потому что это дословный и не правильный перевод.


https://www.duolingo.com/profile/Foma

Дослобный перевод: How do they call him? Немного лучше: What do they call him? Но по-английски просто не так. Может говорить What is he called? но это немного странно. Перевод What is his name? -- отличное предложение.


https://www.duolingo.com/profile/Barmaleykin

Есть ли в английском такой вариант: "How is he namED?"


https://www.duolingo.com/profile/Foma

Предложение было бы What is he named? но это странное предложение, несмотря на то, что грамматика правильна. Иногда говорят What did you/they name him/her? когда говорят о новом ребенком.


https://www.duolingo.com/profile/Barmaleykin

Спасибо Этот вопрос возник по аналогии с той же фразой на немецким


https://www.duolingo.com/profile/xdfcxfjdtef

почему his name а не him name


https://www.duolingo.com/profile/M26O4

His- его him- ему


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

His - притяжательное местоимение, в предложении это определение (как прилагательное), определяет существительное и отвечает на вопросы чей? чья? чьё? (указывает на принадлежность).
Him - объектный/косвенный падеж личного местоимения he "он", это дополнение в предложении, зависит от глагола (вопрос к нему задаётся от глагола). Это не только "ему" (кому? дат.п.), это и "его" (кого? вин.п.), и другие падежи русского местоимения "он".


https://www.duolingo.com/profile/Aslan739057

почему здесь не how?


https://www.duolingo.com/profile/NikolaiNaz

Потому что в английском говорят "Что есть его имя". Ваш вариант "как есть его имя" был бы не понят.


https://www.duolingo.com/profile/jI372

Почему здесь невозможно задать вопрос через do/does


https://www.duolingo.com/profile/NikolaiNaz

Потому что в этом вопросе нет никакого действия, чтобы использовать вспомогательный глагол do.


https://www.duolingo.com/profile/Utkello

Извиняюсь, что не по адресу. В прошлом упражнении было написано a sibling, перевод "родной брат или сиблинг". Я хочу уточнить, родной брат или сестра тут зависит от контекста?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

да, слово сиблинг обычно для того и используется, чтобы говорить о братья или сёстрах, когда есть и те и другие, когда не важно или не известно, кто именно. Потому что гораздо короче написать сиблинги, нежели писать братья и(или) сёстры.


https://www.duolingo.com/profile/Utkello

Благодарю

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.