"A színészek és a színésznők a függönyhöz lépnek."

Translation:The actors and the actresses are stepping to the curtain.

September 25, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/JMaxGlobal

I think what you have in mind is: "The actors and actresses step towards the curtain."

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/aplaice

I believe, though I'm not 100 % sure, that "towards the curtain" would have been "a függöny felé".

October 10, 2018

https://www.duolingo.com/ion1122
  1. He goes to the market.
  2. He goes toward the market.

  3. He steps to the curtain.

  4. He steps toward the curtain.

Sentences 1 and 2 are clearly different. In 2 he starts out, but does not necessarily arrive. In 1 he arrives at his destination.

So, I would argue the same logic applies to sentences 3 and 4.

In other words, I suspect there is nothing wrong with translating the Hungarian here as 'to' rather than 'toward'. And I wouldn't be surprised if Hungarian uses a different construction than what we are given here if 'toward' was intended.

July 12, 2017

https://www.duolingo.com/fiderallala

I wrote "The actors and the actresses step up to the curtain." fully aware this was not a literal translation, but it the only one that makes sense to me as a native.

(incidentally, "step to" is a slang term for starting a fight with someone)

March 8, 2017

[deactivated user]

    I do not know if this is what is intended here but I I am imagining how confused a hungarian learning English would be if an English person said actors are making a curtain call. Perhaps this is what is happening here?

    June 17, 2017

    https://www.duolingo.com/EliotWinokur

    toward should be accepted as a synonym for to.

    June 27, 2017

    https://www.duolingo.com/AmyHenwood

    could lépnek also mean approach?

    May 7, 2017

    https://www.duolingo.com/mistyx7

    yeah "step towards" or "step over to" sound much more natural in english.

    August 24, 2017

    https://www.duolingo.com/SzollrEnik1

    Ugyanazt írtam és nem fogadta el

    September 25, 2016

    https://www.duolingo.com/JMaxGlobal

    Még gyenge ez mint a harmat. De ovönök? Arrol tudnak nagyon sokat.

    March 8, 2017
    Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.